2017年1月17日 星期二

王宏恩_mutu bunun(親愛的朋友們)




其實一直知道王宏恩這名歌手  但一直沒好好聽過他的歌

王宏恩是布農族人

他第一張完全以布農族母語創的專輯專輯"獵人"

讓他奪得2001年金曲獎"最佳方言男歌手"  從此聲名大躁

而這首mutu bunun  則是在他同名專輯裡的歌

舒服的旋律  搭上他宏亮的歌聲  編織出幸福的感覺

就在這裡和大家分享這首歌囉







                              mutu bunun

                    詞: 王宏恩 曲: 王宏恩

               mutu bunun katu mahanimulmul
               (親愛的朋友們 不要悲傷)
               mutu bunun katu masalpu is-ang
               (親愛的朋友們 不要感傷)
               sadua va buan matunungsiv makansinghal
               (看那月亮 那麼寧靜 那麼明亮)
               isia dihanin nasau habas-sau-habas
               (永遠永遠掛在天空上)
               isia mita tu is-ang
               (也陪伴在我們的心中)

               mutu bunun kataza mastatala
               (親愛的朋友們 只要靜靜的等待)
               mutu bunun muskun kata miliskin
               (親愛的朋友們 讓我們一起遙想)
               sadua va buan matunungsiv makansinghal
               (看那月亮 那麼寧靜 那麼明亮)
               isia dihanin nasau habas-sau-habas
               (永遠永遠掛在天空上)
               isia mita tu is-ang
               (也陪伴在我們的心中)

               laupaku kata mihdi haitu asa kata tu malmananu
               (雖然現在我們的生活很辛苦 但我們仍要繼續努力)
               maluvluv tu sanavan chin muskun kata miliskin
               (晚風吹起的夜裡 我們一起回想祖先)
               habasangniailantangus tu lainihaiban
               (看看他們所經歷過的一切)
               nibin kata na manaskali aupa buan hai na santaishang
               (相較之下我們應該要感到欣慰 因為月亮永遠會在夜空陪伴著我們)
               sauhabas-habas
               (直到永遠)

               mutu bunun katu mahanimulmul
               (親愛的朋友們 不要悲傷)
               mutu bunun katu masalpu is-ang
               (親愛的朋友們 不要感傷)
               sadua va buan matunungsiv makansinghal
               (看那月亮 那麼寧靜 那麼明亮)
               isia dihanin nasau habas-sau-habas
               (永遠永遠掛在天空上)
               isia mita tu is-ang
               (也陪伴在我們的心中)

               laupaku kata mihdi haitu asa kata tu malmananu
               (雖然現在我們的生活很辛苦 但我們仍要繼續努力)
               maluvluv tu sanavan chin muskun kata miliskin
               (晚風吹起的夜裡 我們一起回想祖先)
               habasangniailantangus tu lainihaiban
               (看看他們所經歷過的一切)
               nibin kata na manaskali aupa buan hai na santaishang
               (相較之下我們應該要感到欣慰 因為月亮永遠會在夜空陪伴著我們)
               sauhabas-habas
               (直到永遠)

               laupaku kata mihdi haitu asa kata tu malmananu
               (雖然現在我們的生活很辛苦 但我們仍要繼續努力)
               maluvluv tu sanavan chin muskun kata miliskin
               (晚風吹起的夜裡 我們一起回想祖先)
               habasangniailantangus tu lainihaiban
               (看看他們所經歷過的一切)
               nibin kata na manaskali aupa buan hai na santaishang
               (相較之下我們應該要感到欣慰 因為月亮永遠會在夜空陪伴著我們)
               sauhabas-habas
               (直到永遠)

               mutu bunun kataza mastatala
               (親愛的朋友們 只要靜靜的等待)
               mutu bunun muskun kata miliskin
               (親愛的朋友們 讓我們一起遙想)
               sadua va buan matunungsiv makansinghal
               (看那月亮 那麼寧靜 那麼明亮)
               isia dihanin nasau habas-sau-habas
               (永遠永遠掛在天空上)
               isia mita tu is-ang
               (也陪伴在我們的心中)

               nasau habas-sau-habas isia mita tu is-ang

--

最後一句不會翻 XD

要寫出完整版的歌詞還真是有點給它辛苦 Orz


沒有留言:

張貼留言